Sur Lire-Demain.fr : 9% de remise sur tout le catalogue Paiement par mandat administratif Littérature jeunesse établissements scolaires

Votre partenaire livres après votre librairie, spécialiste de littérature jeunesse auprès des établissements scolaires et collectivités.

le cédrat, la jument et la goule : trois poèmes préislamiques

le cédrat, la jument et la goule : trois poèmes préislamiques

Sindbad (éditeur) Alqamah ibn Abadah (auteur) Khidâsh ibn Zuhayr (auteur)
14.56€16.00€

Livraison sous 8 à 21 jours ouvrés (selon dispo stock) InfosArticle à commander auprès de l'éditeur, sous réserve de disponibilité en stock, avec un délai de livraison de 8 à 21 jours ouvrés.

> Se connecter ou créer un compte pour bénéficier des 9% de remise Lire Demain
Ajouter aux favoris

Résumé

Le Cédrat, la jument et la Goule Poursuivant sa prospection de la poésie arabe préislamique, Pierre Larcher nous livre une fort belle traduction de trois poèmes, avec d'abondants commentaires éclairant leur histoire, leur structure et leur contenu anthropologique et mythologique.Le premier, Le Cédrat, attribué à « Alqama b. » Abada, est parfois considéré comme une mu'allaqa (selon la légende, poème suspendu par vénération au mur du Temple de La Mecque). Le titre renvoie au parfum de la femme aimée, Salmâ, dont le premier mouvement du poème évoque le départ sur son palanquin. Le deuxième, La Jument, oeuvre d'un poète mineur, Khidâsh b. Zuhayr, fait allusion à un raid qui a mal tourné et à une jument, Dahyâ', dont le cavalier, aïeul du poète, est invoqué comme symbole de la foi jurée. Le troisième, enfin, La Goule, est du surnommé Ta'abbata Sharran (littéralement, Celui qui a pris le mal sous le bras), qui y raconte son combat avec une goule qu'il a vaincue et décapitée, version arabe du mythe de Persée et Méduse, chargée d'évidentes connotations sexuelles.Chaque poème est précédé d'une introduction qui résume ce que la tradition nous dit du poète et de son oeuvre, et interprète le poème en insistant sur ce qu'il peut apporter à notre compréhension de la poésie arabe préislamique. L'annotation qui suit le texte, donné en arabe et en français, fonde l'interprétation sur les plans linguistique et stylistique.

Du même auteur (1 art.)

Nous utilisons des cookies (techniques, analytiques et de profilage de nous et de tiers) pour vous offrir une expérience enrichie.
Cliquer sur "TOUT ACCEPTER" pour accepter l'utilisation ou vous pouvez paramétrer les cookies.

TimeToExec : 1.52 secondes