Sur Lire-Demain.fr : 9% de remise sur tout le catalogue Paiement par mandat administratif Littérature jeunesse établissements scolaires

Votre partenaire livres après votre librairie, spécialiste de littérature jeunesse auprès des établissements scolaires et collectivités.

un palais pour deux langues : récit

un palais pour deux langues : récit

la Rumeur libre éditions (éditeur) Mohammed el- Amraoui (auteur)
14.56€16.00€

Livraison sous 8 à 21 jours ouvrés (selon dispo stock) InfosArticle à commander auprès de l'éditeur, sous réserve de disponibilité en stock, avec un délai de livraison de 8 à 21 jours ouvrés.

> Se connecter ou créer un compte pour bénéficier des 9% de remise Lire Demain
Ajouter aux favoris

Résumé

Je m'appelle Mohammad Al Amraoui. En français, le ħ de mon prénom - son sourd, qui vient du fond de la gorge, comme si on voulait l'éclaircir -, devient un simple h, le a devient é. Le 3 de mon nom s'efface jusqu'à se réduire à la voyelle a, le r perd son roulement. Il y a des sons qui ne passent pas. Ils se heurtent à une frontière qui les empêche de négocier un quelconque contact avec la glotte. D'autres devraient franchir plus facilement le passage et pourtant l'oreille ne les reçoit pas tels qu'ils sont prononcés, on dirait : je n'ai jamais compris pourquoi l'oreille française perçoit le a des mots arabes comme un é. La voyelle est prise dans une torsion de cordes qui l'altère légèrement. Ma ville natale Fass devient Fez ou Fès, la ville Sala où ma soeur est instit devient Salé. Etrange, cette manie de déformer des mots qui n en ont pas besoin. C'est comme s'il n'y avait pas de a en français. Or, au contraire, il n'y pas de e justement en arabe.

Du même auteur (4 art.)

Complétez la collection (18 art.)

Nous utilisons des cookies (techniques, analytiques et de profilage de nous et de tiers) pour vous offrir une expérience enrichie.
Cliquer sur "TOUT ACCEPTER" pour accepter l'utilisation ou vous pouvez paramétrer les cookies.

TimeToExec : 1.24 secondes