Votre partenaire livres après votre librairie, spécialiste de littérature jeunesse auprès des établissements scolaires et collectivités.
Article non disponible (manque provisoirement) Selon l'éditeur, cet article ne peut pas être commercialisé pour l'instant : manque provisoirement.
Résumé
Les Poèmes du Wake Joyce et la poésie... Nous avons déjà proposé une traduction nouvelle de ses poèmes et surtout, rétablissant l'ordre originel de Chamber Music, montré la cohérence de l'ensemble de l'oeuvre joycienne.De nombreux lecteurs demeurent surpris que l'audacieux auteur d'Ulysse et de Finnegans Wake ait écrit des poèmes si « conventionnels ».Il se trouve que son dernier livre contient, justement, quelques poèmes. Proposer une traduction autonome de ces poèmes c'est autant montrer que Joyce put manifester la même invention langagière dans ses vers, que proposer une introduction à l'ensemble de l'ouvrage.Dans Finnegans Wake, plus que dans aucun autre livre, la partie contient le tout, c'est là son enjeu. Les allusions, références et prétextes de l'ensemble se « glissent » dans la plupart des séquences verbales. De La Ballade de Persse O'Reilly, concernant le personnage du père, aux vers concernant la mère ou les jumeaux, tout le paysage (sémantique-sonore) quotidien, narratif, historique, mythologique, érotique, politique, scientifique, subjectif, etc. du Wake y résonne.Ainsi, interpréter ces poèmes et les commenter, c'est entrer dans l'intégralité du livre et des livres de Joyce. Reprendre le sillon de ce rêve éveillé et merveilleux. Ce à quoi Joyce nous convie.« I wouldn't miss her for irthing on nerthe. » JJ, FW
Date de parution 13/02/2015
EAN 9782916862965
ISBN 978-2-916862-96-5
Collection Collection classique /
Rayon Poche
Type Poche
Nbre de pages 70
Reliure Broché
Dimensions L12 × H17 × P0.6 cm
Poids kg 0.07 kg