Votre partenaire livres après votre librairie, spécialiste de littérature jeunesse auprès des établissements scolaires et collectivités.
Livraison sous 8 à 21 jours ouvrés (selon dispo stock) Article à commander auprès de l'éditeur, sous réserve de disponibilité en stock, avec un délai de livraison de 8 à 21 jours ouvrés.
Résumé
Voici que le jeune feuillage a orné L'arbre de sa tendre verdure : Ainsi fleurit tout autour de ta joue Le frais, sombre et tendre duvet ; Pour de belles femmes ce serait un bonheur De seulement caresser cet ourlet ! Mais tu as repoussé de ta nuque Le carcan des bonnes moeurs. Oh ! apporte du vin et viens à moi ! Ici, dans l'herbe haute il y a de la place ! Que le dernier murmure de ta langue caresse Mon oreille et le vin mon gosier ! L'ivresse gonfle ta joue, Laisse monter la sève jusqu'à ta tête ! Rêvons ici, dans nos bras enlacés, Le rêve éphémère de nos jeunes années ! Qui pourrait croire que ce poème d'un jeune homme, écrit pour un autre jeune homme, date de 1823 ? Jamais traduits à ce jour en français, les Ghasels d'August von Platen (1796-1835), poète allemand libéré par la forme et les thèmes du Divan de Hafiz, méritent toute notre admiration pour leur courage et leur beauté ! Michèle Rey, agrégée d'allemand qui a longtemps enseigné au lycée Montaigne, à Paris, a relevé le défi de traduire cette oeuvre rare.
Date de parution 12/11/2021
EAN 9782918444510
ISBN 978-2-918444-51-0
Collection Classiques /
Rayon Poésie et théâtre
Type Livre
Nbre de pages 142
Reliure Broché
Dimensions L16 × H24 × P1.2 cm
Poids kg 0.27 kg